Неточные совпадения
Ни одной караульной лодки не было
на рейде; часа через три они
стали было являться, и довольно близко от нас, но мы послали катер отбуксировать их дальше.
Утром уже
на другой день, 11-го марта, мы вошли в бухту Пио-Квинто северным входом и
стали за островком того же имени, защищающим
рейд.
Адмирал, напротив, хотел, чтоб суда наши растянулись и чтоб корвет
стал при входе
на внутренний
рейд, шкуна и транспорт поместились в самом проходе, а фрегат остался бы
на втором
рейде, который нужно было удержать за собой.
Сегодня были японцы с ответом от губернатора, что если мы желаем, то можем
стать на внутренний
рейд, но не очень близко к берегу, потому что будто бы помешаем движению японских лодок
на пристани.
«Так это Нагасаки!» — слышалось со всех сторон, когда
стали на якорь
на втором
рейде, в виду третьего, и все трубы направились
на местность, среди которой мы очутились.
Весь день и вчера всю ночь писали бумаги в Петербург; не до посетителей было, между тем они приезжали опять предложить нам
стать на внутренний
рейд. Им сказано, что хотим
стать дальше, нежели они указали. Они поехали предупредить губернатора и завтра хотели быть с ответом. О береге все еще ни слова: выжидают, не уйдем ли. Вероятно, губернатору велено не отводить места, пока в Едо не прочтут письма из России и не узнают, в чем дело, в надежде, что, может быть, и
на берег выходить не понадобится.
С первого раза, как
станешь на гонконгский
рейд, подумаешь, что приехал в путное место: куда ни оглянешься, все высокие зеленые холмы, без деревьев правда, но приморские места, чуть подальше от экватора и тропиков, почти все лишены растительности.
Когда я прошел всю главную улицу почти до моря, пароходы еще стояли
на рейде, и когда я повернул направо, послышались голоса и громкий смех, и в темноте показались ярко освещенные окна, и
стало похоже, будто я в захолустном городке осеннею ночью пробираюсь к клубу.
Выбравшись
на набережную, Ботвель приказал вознице ехать к тому месту, где стояла «Бегущая по волнам», но, попав туда, мы узнали от вахтенного с баркаса, что судно уведено
на рейд, почему наняли шлюпку. Нам пришлось обогнуть несколько пароходов, оглашаемых музыкой и освещенных иллюминацией. Мы
стали уходить от полосы берегового света, погрузясь в сумерки и затем в тьму, где, заметив неподвижный мачтовый огонь, один из лодочников сказал...
На Дуэском
рейде на Сахалине поздно вечером остановился иностранный пароход и потребовал угля. Просили командира подождать до утра, но он не пожелал ждать и одного часа, говоря, что если за ночь погода испортится, то он рискует уйти без угля. В Татарском проливе погода может резко измениться в какие-нибудь полчаса, и тогда сахалинские берега
становятся опасны. А уже свежело и разводило порядочную волну.
Часов в девять утра «Коршун» входил под парусами в проливчик, соединяющий море с
рейдом. Все были вызваны наверх «
становиться на якорь».
На палубе царила мертвая тишина.
Как только что якорь грохнул в воду, все радостно поздравили друг друга с приходом
на рейд после шестидесятидневного плавания. Совершенно позабыв об акулах и кайманах, некоторые из молодежи тотчас же
стали купаться, и только
на другое утро, когда из Батавии приехали разные поставщики, объяснившие, что
рейд кишит акулами и кайманами, молодые моряки поняли, какой они подвергались опасности, и уж более не повторяли своих попыток.
— Очень рад познакомиться с достойным старшим офицером… Э-э-э… Очень рад… Мне Василий Федорович говорил о вас… И я должен вам сказать, Андрей Николаевич, что «Коршун» щегольски вошел
на рейд и
стал на якорь… Приятно видеть такие суда-с!
Пароход приближался к Сайгону, и все пассажиры были наверху… К полудню показались мачты кораблей, стоявших
на сайгонском
рейде, и скоро «Анамит» завернул в огромную бухту и
стал на якорь против города,
на купеческом
рейде,
на котором стоял десяток купеческих кораблей, а в глубине
рейда виднелась большая французская эскадра.
Только что «Коршун», отсалютовав английскому флагу, успел бросить якорь
на великолепном
рейде, полном военных и коммерческих судов и китайских неуклюжих джонок, и
стать против живописно расположенного по склону высокой горы Гонконга, сияющего под лучами солнца своими роскошными постройками и купами зелени, как со всех сторон корвет был осажден «шампуньками» — большими и малыми китайскими лодками, необыкновенно ловко управляемыми одним гребцом, вертящим веслом у кормы.
Глядя
на «Коршун», можно было подумать, что он давно стоит
на рейде, — так скоро
на нем убрались. И все
на нем — и офицеры, и матросы — чувствуя, что «Коршун» не осрамился и
стал на якорь превосходно, как-то весело и удовлетворенно глядели. Даже доктор проговорил, обращаясь к Андрею Николаевичу, когда тот, четверть часа спустя, вбежал в кают-компанию, чтобы наскоро выкурить папироску...